CHÚA NHẬT 5 MÙA CHAY
Tin
mừng : Ga 8, 1-11
“Ai trong các ông sạch tội, thì cứ việc lấy đá
mà ném trước đi.”
Anh chị em thân mến,
Có một câu chuyện ngụ ngôn như sau :
“Mọi người nhao nhao chế nhạo con giun đất:
-
Mày không có mắt, không thể thấy.
-
Mày không có tai, không thể nghe.
-
Mày không có chân, không thể đi.
-
Mày không có cánh, không thể bay.
-
Mày là một phế vật cái gì cũng không có...!
Giun đất khóc lớn tố khổ với Đấng Tạo Hóa:
-
“Tại sao Ngài dựng nên con thấp kém hèn mọn
không có gì là có lợi...”
-
“Này con, bản thân của sinh mệnh là không phân
biệt cao thấp quý tiện”- Đấng
Tạo Hóa buồn thương nói tiếp: “Ta không
coi thường con, tại sao con lại tự coi thường mình chứ ?...”[1]
Trong cuộc sống hàng ngày,
-
Có những
lúc chúng ta chế nhạo người tội lỗi: mày là đứa tội lỗi không xứng đáng đến nhà
thờ.
-
Có những
lúc chúng ta cười nhạo người mới theo đạo: mày là đứa đạo theo, biết gì giáo lý
mà nói.
-
Có những
lúc chúng ta cười nhạo người anh em nghèo khó: mày là đứa nghèo mạt rệp không xứng
đáng làm bạn với tao.
-
Có những
lúc chúng ta cười chế nhạo người dốt nát: mày một chữ cắn đôi cũng không biết
không được tham gia vào công tác nhà xứ.
-
Có những
lúc chúng ta cười chế nhạo người tàn tật: mày là thứ đui què không làm được gì
cho ai.
-
Có những
lúc chúng ta cười khinh chê cô gái đứng đường: đồ thứ đĩ điếm dơ bẩn...
Anh chị em thân mến,
Chúng ta kết án tha nhân như những người Pha-ri-siêu
và biệt phái kết án người phụ nữ ngoại tình, trong khi đó chúng ta là những tội
nhân trước mặt Thiên Chúa. Mỗi người là một tạo vật có giá trị như nhau trước mặt
Thiên Chúa, cho nên dù họ có xấu xí, thất học, nghèo nàn hay tội lỗi hoặc là
người mới theo đạo, thì thái độ mà chúng ta nên có đối với họ chính là tôn trọng,
cảm thông và cầu nguyện...
“Ai
trong các ông sạch tội, thì cứ việc lấy đá mà ném trước đi.”[2]
Vâng, nếu ai trong chúng ta tự
cho mình là vô tội thì hãy lên án tha nhân trước đi !
Đúng là lời cảnh cáo nghiêm khắc với chúng ta
là những người thích lên án tha nhân và anh chị em mình.
Xin Chúa chúc lành cho chúng ta.