83. PHÂN BIỆT CHỮ “CÁ”
Có người
đi hỏi chữ “cá 魚 (ngư)”
viết như thế nào, người ta bèn viết chữ “cá魚” cho anh ta coi.
Anh ta
nhìn ngang rồi nhìn dọc con chữ, sau cùng lắc lắc đầu nói:
-
“Cái chữ này, trên đầu có hai cái sừng,
dưới chân có bốn cái đùi, cá bơi trong nước thì làm gì có sừng với đùi chứ?”
Người viết
chữ nói:
-
“Đây chính là chữ “cá魚”, nếu anh nói không phải, vậy thì nó
là chữ gì?”
Anh ta gật
gù đắc ý, làm như việc ấy có thật, nói:
-
“Theo như tôi thấy, có sừng có đùi
thì nhất định là động vật ở trên đất, nhưng cuối cùng là chữ gì thì phải coi
anh viết chữ lớn hay nhỏ: nếu viết chữ lớn thì nhất định đó là con trâu, viết
không lớn không nhỏ thì là con hưu, viết nhỏ thì nhất định là con dê.”
(Tiếu đắc
Hảo)
Suy tư 83 :
Chữ “ngư” có nghĩa là “cá”, con cá,
dù cho chữ cá viết theo chữ Hoa có sừng hay có chân.
Người
Ki-tô hữu là Ki-tô hữu, dù cho có người tốt người xấu, thì vẫn cứ là người Ki-tô
hữu đã trở nên con cái của Thiên Chúa, và là môn đệ của Đức Chúa Giê-su nhờ bí
tích Rửa Tội…
Đừng thấy
có một vài người Ki-tô hữu sống không xứng đáng với ơn gọi làm Ki-tô hữu của
mình, mà lên án người Ki-tô hữu là loại người dở dở ươn ươn, hoặc chỉ trích người
Ki-tô hữu là xấu, là cá mè một lứa, nhưng hãy nhìn ra nơi ruộng lúa: có những bụi
lúa tốt tươi và có những cây lúa vàng úa, có những hạt lúa vàng óng ánh và có
những hạt lúa lép, nhưng không phải vì thế mà nói đó không phải là cây lúa…
Chữ “cá魚” viết theo chữ Hoa thì có sừng và
có chân, viết theo chữ Việt thì có lưỡi dao sắc trên đầu, viết theo chữ tiếng
Anh chữ tiếng Pháp thì không có gì trên đầu dưới chân cả, nhưng nó chắc chắn là
chữ “ngư魚” chữ “cá魚”.
Con người
ta ai cũng có khuyết điểm, nhưng không phải vì khuyết điểm mà làm họ mất đi ấn
tích Rửa Tội làm con Thiên Chúa, nhưng chỉ những ai vì ghen ghét mà phê bình
khuyết điểm của người khác, mới không hiểu thế nào Thiên Chúa là Tình Yêu mà
thôi…
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)