18. NGƯỜI GIÀ QUÊN LỜI
Thái thượng
lão quân đã nói:
-
“Thông hiểu ngàn quyển kinh, thân vút lên mây xanh”.
Có đạo sĩ
nọ rất là tin tưởng câu nói này bèn học thuộc lòng các kinh, khi thuộc đến chín
trăm chín mươi chín quyển kinh bèn bắt đầu tắm gội, cáo biệt người thân, ngồi
trên đài cao để đợi bay vút lên mây.
Trong lúc
ông ta thành khẩn đọc xong kinh thứ một ngàn thì nhắm đôi mắt, từng giây từng
phút đợi bay lên, nhưng đợi đến trời tối mà thân cũng không nhấc lên được nửa tấc,
ông đạo sĩ ấy bèn chỉ hình tượng của Thái thượng lão quân than thở nói:
-
“Ai ngờ được, ngài chừng nấy tuổi rồi mà vẫn còn nói dối.”
(Giải
Uẩn thiên)
Suy tư 18:
Nói láo
hoặc nói lời dối trá là bày tỏ một tâm hồn không thật thà, nhưng người nghe tin
lời nói dối thì lại càng khốn khổ thêm, nghĩa là biểu hiện một tâm hồn thiếu
lòng tin.
Có một những
người Ki-tô hữu không nghe lời cha sở giảng, nhưng lại nghe theo và tin theo lời
người nói dối nên bị lừa mất tiền bạc; có người trong nhà có sách Knh Thánh, có
sách đạo rất nhiều nhưng không đọc và không tin, mà lại thích đọc những truyện
tiểu thuyết dâm ô, nghe lời bạn xấu để rồi sa ngã vào những tội lỗi tày trời; lại
có người cha mẹ dạy dỗ không nghe, nhưng lại đi nghe đứa nói dối về nhà cắp tiền
cha mẹ để tiêu xài, rốt cuộc bị bỏ tù vì tội ăn trộm...
Người nói
láo nói dối chính là người cam tâm làm phát ngôn viên của ma quỷ, là công cụ
tuyên truyền tội ác trên mặt đất, là vi trùng tội lỗi gây bệnh truyền nhiễm từ
tâm hồn người này qua tâm hồn người khác, mà người bị nhiễm vẫn cứ tưởng rằng
mình là người mạnh khoẻ.
Con người
ta không ai thích người nói láo nói dối, nhưng có nhiều người thích nghe lời
người nói láo nói dối, vì lời nói láo phỉnh phờ lừa bịp thì dễ nghe, vì “xảo
ngôn” thì không biết góp ý mà chỉ muốn tâng bốc nịnh bợ mà thôi, và tội lỗi từ
đó mà phát sinh.
Đáng sợ thay tội nói láo nói dối, và suy cho cùng thì tội nói láo nói dối là tội to lắm, bởi vì Đức Chúa Giê-su đã nói: có thì nói có, không thì nói không, thêm điều bịa đặt là do ma quỷ mà ra.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)