NGU KỲ KHÔNG NGU
Ngu Kỳ người của đất Nam Trần,
từ nhỏ rất thông minh, một hôm có người nói đùa với nó:
-“Mày đã là họ Ngu, nhất định là không thông minh”.
Ngu Kỳ trả lời:
-“Thưa ông, ngay cả “Ngu虞” và “ngu愚”[1] ông cũng không phân biệt rõ ràng, làm sao có thể nói là ông thông minh chứ ?”
(Trần thư)
Suy tư:
Trẻ em – tôi thường chia sẻ với
bạn bè và giáo dân- chúng nó là những thiên thần nếu được giáo dục tốt trong lứa
tuổi của chúng nó, nhưng chúng nó cũng sẽ trở thành những tên quỷ con nếu không
được giáo dục tốt. Nhìn những đứa trẻ ốm nhom đen đủi bới bới móc móc trên những
đống rác to như núi, chửi thề, đánh bậy, thì ai nói chúng nó là những mầm non
tương lai của đất nước !
Nhìn những trẻ em thất học, đẩy
xe bên chợ Cầu Muối, cũng chửi thề, đánh nhau để giành khách, giành mối hàng,
thì ai nói đó là những hạt giống tương lai của tổ quốc !
Đi ngang qua đường Bà Huyện
Thanh Quan, đường Trương Định, trước và bên hông công viên Tao Đàn, đường Lý
Chính Thắng...thấy các “cô gái” tuổi 14, 15 áo quần son phấn lòe loẹt chào
khách mua dâm, thì ai nói đó là niềm tự hào của đất nước tương lai !!! Nhức nhối
cho các nhà đạo đức học, làm rối trí các nhà xã hội học và là nỗi bi quan cho
những người có tâm hồn thánh thiện đạo đức...
Trẻ em là mầm non -đó là thực
tế- dù tốt hay xấu, mầm non thì phải lớn để thành cây, dù cây tốt hay cây xấu.
Vì lợi ích mười năm thì trồng cây, nhưng để lợi ích trăm năm, tức là về dài về
lâu, thì phải trồng người.
Chúng ta không trực tiếp trồng,
nhưng ít nữa chúng ta cũng nên vun trồng cho cây lớn lên; chúng ta không trực
tiếp trồng, nhưng ít nữa chúng ta cũng cắt tỉa những lá vàng úa, bắt những con
sâu đục thân cây, bón phân tưới nước cho cây tốt tươi, đó chính là bổn phận của
chúng ta, bởi vì chúng ta là những gốc cây đã có kinh nghiệm trãi qua những
phong ba bảo táp của cuộc đời.
Không “đùa giỡn khinh khi” trẻ
em, dù chúng nó tốt hay xấu, bởi vì thiên thần của chúng nó không ngừng chiêm
ngưỡng nhan Thiên Chúa.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
dịch và viết suy tư
[1] 虞phát âm là “yú”, tiếng
Hán Việt là ngu, nghĩa là lo lắng, dự đoán, họ Ngu;愚cũng phát âm là “yú” cũng là ngu, nghĩa là ngu đần, dại ngốc. Đồng âm khác
nghĩa.